Feingefühl: Schon beim Berühren unterscheiden sich die Meisterstücke von Zalto von allen anderen Gläsern. Was sofort auffällt, ist die ausgewogene Balance – die Gläser erscheinen zart und elegant.
Handwerkskunst: Perfektion ist der Grundsatz der Zalto Glasmanufaktur. Durch das filigrane Design der Gläser wird das Geschick der Glasbläser aufs Äußerste gefordert. Die Handarbeit erinnert an die hohe Kunstfertigkeit venezianischer Glaskünstler der Renaissance.
Mundgeblasen: Die Glastradition im nördlichen Waldviertel geht bis ins frühe 14. Jahrhundert zurück. Seitdem wird in dieser Region hochwertiges, mundgeblasenes Glas produziert, das sich bis weit über die Grenzen des Landes hinaus einen Namen gemacht hat.
Soufflé bouche: Dans cette région septentrionale, la tradition du verre remonte au début du 14ème siècle. Depuis lors, du verre soufflé bouche y est produit, lequel a acquit une notoriété bien au-delà des frontières du pays.
Art artisanal: Le principe de la verrerie Zalto repose sur la perfection. Le design en filigrane des verres demande une habileté extrême de la part des souffleurs de verres. Ce travail fait main rappelle la virtuosité des artistes vénitiens de la renaissance.
Finesse: Par le toucher déjà, les chefs-d’oeuvre de Zalto se différencient de tous les autres verres. On peut tout de suite remarquer l’équilibre parfait – les verres sont délicats et élégants.